sábado, 25 de junio de 2016

UN POEMA DE ERICH FRIED (1921-1988) Erfolg (Success. Éxito)

I was ten years old when i was born

I was twenty when i died

At thirty i realized i had died

When i was fourty i knew i was dead

I was 50 years old when i began to hold my funeral speech

At 60 i was a reknown speaker

With 70 years i spoke about life

With 80 i spoke of love

At 90 i speak about the future

With 100 years i  let myself rejuvenate
 

  
 

Tenía diez años cuando nací

Tenía veinte cuando morí

A los treinta supe que debía morir  

A los cuarenta supe que estaba muerto  

Tenía cincuenta años cuando empecé a hacer mi discurso de funeral

A los sesenta yo era un reconocido comunicador

A los setenta hablé sobre la vida

A los 80 hablé de amor

Con noventa años yo hablé acerca del futuro  

Con 100 años me dejé rejuvenecer

 
Datos biográficos de Erich Fried
Nació el 6 de mayo de 1921 en Viena, en el seno de una familia judía. Cuando su padre fue asesinado por la Gestapo dejó la ciudad en 1938. Se radicó en Londres, aunque su primera colección de poemas, Alemania: poemas (1944), se publicó en alemán.
Más tarde formó parte del Grupo 47, el grupo literario más importante en la Alemania de la posguerra. Trabajó para la BBC durante los años cincuenta.
En su primera obra madura, Poemas, publicado en 1958, comenzó a usar el verso libre y atrajo poca atención. A mediados de los años sesenta, en und Vietnam und (1966), poemario político incluye uno de los poemas más famosos del autor, "17-22 de mayo de 1966". La edición de 1987 de sus Poemas de amor (1979) alcanzó una tirada de 150.000 ejemplares. Tradujo a Dylan Thomas, T. S. Eliot y Shakespeare entre otros. Erich Fried falleció en Baden-Baden el 22 de noviembre de 1988.
 
 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario